Re: Theo dấu thời gian: Sài Gòn lóng
Đọc bài này liên tưởng đến câu chuyện:
Một anh chàng rể "hụt" người Bắc khăn gói vào Nam hỏi cưới cô vợ người Nam. Sau một hồi dẫn mẹ vợ và vợ sắp cưới đi mua sắm, chóang ngợp với đường sá Sài Gòn xe cộ đông đúc, về đến nhà vợ sắp cưới, lúc chỉ còn 2 mẹ con đang ngồi, chàng rể tương lai mới hỏi: Thế hôm nay mẹ có kinh không? Bà mẹ vợ ngớ người: Kinh gì nữa mà kinh hả mậy, hỗn hữ!
Ý anh là :" hôm nay đường đông quá, qua đường mẹ có "sợ" ko? Anh chàng rể bị cho là "hỗn" với mẹ vợ do bất đồng ngôn ngữ.
Lạc đề rồi Phúc-PR ơi.
__________________
Vì bạn chạy không nhanh ... nên người khác phải quay đầu lại nhìn.
|