![]() |
Từ xa nhìn vào, đình thờ trông khá đơn giản, nhưng vào tân nơi, mới thấy không phải đình được xây dựng sơ sài. Hầu như tất cả các chi tiết bằng gỗ : vì, kèo, giằng,... đều được chạm khắc kín các họa tiết (tất nhiên những họa tiết này quả thực không quá phức tạp, nhưng dày đặc các chi tiết bằng gỗ của tòa đình)
http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3672.jpg Họa tiết khắc trên đà mái đao http://i203.photobucket.com/albums/a...IMG_3673-1.jpg Thanh đà lớn ở giữa có khắc chữ ẤT HỢI - ghi lại năm Đình được xây dựng tại đây - năm 1995 http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3680.jpg http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3678.jpg Hoa văn được chạm khắc rất nhiều http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3677.jpg Thanh đà cao nhất chạm hình Lưỡng long tranh châu, thanh đà thấp nhất chạm khắc năm dựng Đình : 1995, và các hoa văn họa tiết dày đặc http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3679.jpg Bức chạm đóng trên cửa chính điện, bên trên là tấm bằng công nhận Di tích lịch sử, văn hóa. |
Liền sau Phương đình là điện thờ cụ Thủ khoa Huân. Điện thờ gồm 3 gian Hữu ban (từ ngoài nhìn vào, nó nằm bên ... trái), Chính điện, và Tả ban (người ta gọi theo cách đứng trong điện nhìn ra ngoài). Cả ba gian điện đều đặt bàn thờ Anh hùng dân tộc - Thủ khoa Huân.
http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3682.jpg Hữu ban. Ở đây, lúc trước có đặt thờ tầm hình của cụ Thủ khoa - được vẽ(chắc thế, vẽ truyền thần) lúc còn khá trẻ, nhưng năm 2008 không hiểu sao lại bị cất đi http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3683.jpg "Quốc Thái Dân An" - bức đại tự chữ Hán ở Hữu ban http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3695.jpg Tả ban - bàn thờ bài trí khá giống với bên Hữu ban http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3696.jpg "Mưa Thuận Gió Hòa" - bức đại tự chữ Hán ở Tả ban Tả ban còn là nơi để cỗ kiệu rước và chiếc trống, được dùng vào những ngày cúng lễ. Trên bàn thờ Tả ban đặt hình của cụ lúc trung niên - nhưng hôm tôi đến viếng Đình, bức ảnh cụ (ở Tả ban) vẫn đang được đặt trên cỗ kiệu http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3697.jpg Ảnh thờ cụ Thủ khoa ở Tả ban - đang đặt trên cỗ kiệu. Vào ngày giỗ cụ (14/4 Âm lịch), người ta tổ chức lễ rước kiệu từ đình thờ ra nơi cụ bị hành quyết cách đó không xa. Vào ngày đó, có rất đông học sinh của trường Mỹ Tịnh An (sát nơi đình thờ cũ được xây dựng - cũng ở gần đó) mặc đồng phục xếp thành hai hàng dài, từ Phương đình ra cổng, ra đến đường. Ảnh thờ của cụ nơi Tả ban được rước vào cỗ kiệu (trên kiệu còn đặt một bát hương và một bộ chân đèn nhỏ), và được rước ra nơi ngày xưa cụ bị Pháp hành quyết (các đình thờ chừng 600m, ngay dốc bên kia của cây cầu Cai Lộc - Mỹ Tịnh An. Tại đó, các vị chức sắc (nghe nói là) của Sở Văn hóa thông tin, cùng các bậc lão niên địa phương sẽ tổ chức thắp nhang tế anh linh cụ đúng tại nơi cụ bỏ mình vì nước. http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3694.jpg Cỗ kiệu và chiếc trống dùng trong dịp lễ. Sinh thời, Thủ khoa Huân có làm thơ, khi bị đi đày ở Cayenne, cụ làm bài thơ Bị đày này (thường cụ không đặt tựa, nhưng sau này người ta "căn cứ" vào hoàn cảnh ra đời mà đặt tựa cho một số bài) Muôn việc cho hay bởi số trời Chiếc thân hồ hải biết bao nơi Mấy hồi tên đạn ra tay thử Ngàn dặm non sông dạo gót chơi Chén rượu Tân Đình nào luận tiệc Vần thơ cố quốc chẳng ra lời Cương Thường bởi biết, nên mang nặng Hễ đứng làm trai trả nợ đời Cũng trong những lúc bị tù đày, cụ còn làm bài thơ Tri kỷ Có ai tri kỷ, nhắn đôi lời Biết thú chi vui, rủ dạo chơi Chốn cũ phong lưu quen những thuở Cảnh này quyến thức nhắn không người Ở ăn tuy phải nương cùng tục Khó nhọc đà nên cực nỗi đời Hương hỏa ba sinh dầu chẳng toại Đừng đem hình dịch để trêu ngươi |
Chính điện là nơi đặt bàn thờ chính của cụ Thủ khoa
http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3684.jpg Phía trước là bộ lư, đèn và bức tượng bán thân cụ Thủ khoa Huân http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3692.jpg Sau bức tượng, sát tường là bức hình của cụ Từ ngoài nhìn vào, phía trái ban thờ đặt một tấm gỗ, khảm 4 câu đầu bài thơ Tuyệt mệnh của cụ http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3685.jpg Nửa đầu bài thơ Tuyệt mệnh Hai bên bức ảnh thờ có treo hai câu đối, cụ làm ngay trước khi thọ hình (trình bày kiểu giống ngoài trụ cổng). Khi tàu Pháp chở cụ đến pháp trường, cụ có yêu cầu bọn chúng cho người nhà mang vải, bút đến để cụ viết hai câu đối này http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3688.jpg Câu thứ nhất : HỮU CHÍ NAN THÂN KHÔNG UỔNG BÁCH NIÊN CHIÊU VẬT NGHỊ http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3687.jpg Câu thứ hai : DUY CÔNG BẤT TỰ DIỆT QUYÊN BẤT TỬ BÁO ÂN Bên trong, sát khuôn ảnh thờ, cũng là hai câu đó viết bằng chữ Hán. Hai câu này tạm dịch nghĩa là : Có chí khó giương ra, luống để trăm năm mang miệng thế Dẫu công không đạt được, cũng liều một chết báo ơn vua |
Trên tường, phía trên bức ảnh thờ, là bức đại tự chữ Hán
http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3686.jpg Bức đại tự có 4 chữ : THẦN LINH HIỂN HÁCH Trên cao, ở cây đà phía trên bàn thờ, có treo tấm gỗ chạm khắc 3 chữ Hán http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3690.jpg LONG HỔ HỘI http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3689.jpg http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3691.jpg Hai bên hông bàn thờ là hai giá binh khí bằng gỗ http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3698.jpg Hai cột trụ có đính các diềm gỗ khắc chạm hoa văn http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3699.jpg Mặt trước bàn thờ cũng chạm khắc hoa văn gỗ khá phức tạp |
Từ cổng nhìn vào, mộ cụ nằm bên phải tòa đình, nằm chênh chếch chứ không thẳng góc. Nghe ông từ coi đình kể rằng, đất này vốn là đất hương hỏa xưa của gia đình cụ, khi cụ mất, người nhà đưa về đây chôn cất (mộ cụ vẫn ở đây từ năm 1875), lúc trươc, dân lập đình ngay bên ngoài lộ, gần trường Mỹ Tịnh An bây giờ, sau Sở Văn hóa mua lại đất của gia đình cụ để đưa đình thờ về cạnh mộ cụ năm 1995.
http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3700.jpg Mộ Thủ khoa Huân nằm chếch bên phải tòa đình - nhìn từ cổng vào http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3701.jpg Toàn cảnh khu mộ http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3715.jpg http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3719.jpg http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3706.jpg Đình thờ bên cạnh khu mộ |
Ngày xưa, mộ cụ Thủ khoa chỉ được đắp bằng đất đơn giản, để tránh tai mắt Pháp, đầu thế kỷ XX, ông Trần Văn Thông - cháu ngoại của cụ - xây lại mộ bằng đá xanh. Bia mộ gồm 3 tảng đá xanh ghép lại, chia thành các phần : Chân bia, thân bia và mái bia.
Tảng đá chân bia có chạm khắc hoa lá Thân bia dày 40cm, rộng 1m cao 72cm, ba mặt có khắc chữ Hán Mái bia bằng đá đục giả ngói có 8 rãnh, chạm khắc hoa sen, chim Phượng khá đẹp. http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3703.jpg Mặt trước bia mộ http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3704.jpg Hai bên tạc hai câu đối : Bên phải : MÃ LIỆP TÀNG BẤT HỦ Bên trái : NGƯU MIÊN THẢO QUYẾT CƯ Chính giữa bia mộ là 3 hàng chữ Hán, một vị khách viếng đình đã dịch lại (và ông từ đã ghi lại) - Hàng giữa (chữ màu đỏ) : " Hoàng triều Định Tường giải nguyên, tính Nguyễn, tự Huân chi mộ" - tạm dịch : Mộ (ông) Nguyễn Huân, thủ khoa người Định Tường. - Bên phải (chữ màu xanh) : "Đinh Dậu kiết các tạo" - xây dựng năm Đinh Dậu (1933) - Bên trái : Nữ Nguyễn Thị Vạn - Nguyễn Thị Tánh lập thạch ( hai bà Nguyễn Thị Vạn, Nguyễn Thị Tánh là con gái cụ Huân) Về hai câu đối trên bia mộ, nghĩa tiếng Việt tạm dịch là : Vết ngựa dẫm, mãi không phai nhạt Chỗ trâu ngủ, cỏ vẫn luôn xanh Từ NGƯU MIÊN nghĩa là "Trâu ngủ" - ý nói về mồ mả (chắc theo quan niệm của người dân - vì thế, ở Nam bộ, mộ táng thường có hình dạng con trâu đang nằm ngủ) http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3709.jpg http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3707.jpg Mộ táng hình con trâu nằm ngủ http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3705.jpg Mặt bên phải bia mộ, tạc bài thơ Hãn mã, cụ Thủ khoa Huân làm ngay trước khi chịu chém : HÃN MÃ NAN KHAM VỊ QUỐC CỪU CHỈ NHÂN BINH BẠI, TRÍ THÂN HƯU ANH HÙNG MẠC BẢ DOANH THÂU LUẬN VŨ TRỤ THƯỜNG KHAN TIẾT NGHĨA LƯU VÔ BỐ DĨ KINH HỒ LỖ PHÁCH BẤT HÀNG CAM ĐOẠN TƯỚNG QUÂN ĐẦU ĐƯƠNG NIÊN THO THỦY BA LƯU HUYÊT ĐẢO RỒNG HIU HẮT NGỌN PHONG THU Cụ Phan Bội Châu dịch thơ : Ruổi dong vó ngựa trả thù chung Binh bại cho nên mạng phải cùng Tiết nghĩa vẫn lưu cùng vũ trụ Hơn thua, xá kể với anh hùng? Nổi xung mất vía quân Hồ Lỗ * Quyết thác không hàng, rạng núi sông Tho thủy** ngày rày pha máu đỏ Đảo Rồng*** hiu hắt ngọn thu phong * : "Hồ Lỗ" ám chỉ giặc ngoại xâm ** : "Tho thủy" ý nói về sông nước Mỹ Tho ***: "Đảo Rồng" là nơi cụ chịu chém. http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3711.jpg Mặt bên trái bia mộ, tạc hai câu đối của cụ bằng chữ Hán, nghĩa âm : HỮU CHÍ NAN THÂN, KHÔNG UỔNG BÁCH NIÊN CHIÊU VẬT NGHỊ TUY CÔNG BẤT TỰU, DIỆT TƯƠNG NHẤT TỬ BÁO QUÂN ÂN |
Thêm vài hình ảnh về khuôn viên đình thờ Thủ khoa Huân
http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3718.jpg Vườn hoa, nhìn từ cổng lăng mộ ra phía cổng chính đình http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3725.jpg Cây đa phía trái tòa đình - nhìn từ cổng chính http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3726.jpg Cây đa bên phải tòa đình, gần mộ Hai cây đa này mới được trồng khoảng 12 năm nay. Và đặc biệt, sau lưng ngôi đình (vẫn trong khuôn viên đình), chộp được cả ... xe độ, mà còn độ dữ : http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3723.jpg Thắp nén nhang tưởng nhớ người anh hùng dân tộc và chụp mấy tấm hình xong, tôi hỏi thêm về đường ra chỗ ngày xưa cụ bỏ mình vì nước, cứ tưởng xa, hóa ra rất gần. Lúc vào đình, lên lưng dốc cầu rồi rẽ trái, giờ quay ngược ra, vượt qua cầu, đổ đến lưng dốc phía bên kia, nơi cụ mất ngay bên phải đường. Ngày nay nó được ghi dấu bằng một tấm bia và một tiểu cảnh nho nhỏ. http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3727.jpg http://i203.photobucket.com/albums/a...2/IMG_3729.jpg Nơi ngày xưa cụ Thủ khoa Huân bị giặc hành hình. |
hay wá, thanks anh tunbo ^_^
|
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 04:48 AM. |
Powered by: vBulletin v3.x.x
Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.