![]() |
Những ca khúc gợi nhớ về thời ấu thơ.
Tuổi thơ bé với biết bao mộng mơ, vụng dại đã trở thành cảm hứng cho nhiều nhạc sĩ. Dưới đây là 10 ca khúc quốc tế nổi tiếng, ghi lại những ký ức về một thời trong trẻo, ngây thơ.
1. "Yesterday Once More" - The Carpenters "... All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more..." "... Những kỷ niệm đẹp nhất Chợt ùa về trong tôi như thưở nào Nhiều điều còn khiến tôi rơi lệ Hệt như những ngày xưa cũ Ngày hôm qua trở lại..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_2.asp http://vnexpress.net/Files/Subject/3...nters_clp2.jpg Ban nhạc The Carpenters. Ảnh: Dailymail. Ca khúc đã trở thành bất tử của nhóm nhạc nổi tiếng The Carpenters. Yesterday Once More nằm trong album Now and Then phát hành năm 1973 và đã đạt vị trí số một ở nhiều bảng xếp hạng trên thế giới. Bài hát có thể khiến bất kỳ ai cũng bồi hồi, xao xuyến mỗi khi giai điệu du dương cùng giọng hát ấm áp của nữ ca sĩ Karen Carpenter cất lên. Người nghe như tìm thấy chính tuổi thơ của mình với biết bao kỷ niệm tươi đẹp trong từng câu hát. Ký ức thời thơ ấu là những gì thân thuộc nhất, đáng nhớ nhất trong cuộc đời mỗi con người mà sẽ chẳng bao giờ có thể tìm lại được. Trong nhịp sống quay cuồng và hối hả hôm nay, đôi khi chúng ta cũng cần có một chút khoảnh khắc tĩnh lặng trong tâm hồn để "hồi tưởng lại ngày hôm qua." 2. "Que Sera, Sera" (Whatever Will Be, Will Be) - Doris Day "... When I was just a little girl I asked my mother, what will I be Will I be pretty, will I be rich Here's what she said to me Que sera, sera, whatever will be, will be...". "... Ngày trước khi mới chỉ là một cô bé Tôi thường hỏi mẹ tôi rằng khi lớn lên con sẽ thế nào Liệu con có xinh đẹp, giàu có Và mẹ tôi đã trả lời rằng Biết ra sao ngày sau, điều gì đến sẽ đến..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_3.asp http://vnexpress.net/Files/Subject/3.../doris_day.jpg Ca sĩ Doris Day. Ảnh: FF. Khi còn thơ bé, ai cũng đều thắc mắc không biết tương lai mình sẽ ra sao, điều gì sẽ xảy ra và thường hay hỏi cha mẹ những câu hỏi ngây ngô đó. Điều này cũng được thể hiện trong ca từ của Que Sera Sera - một trong những bài hát ru nổi tiếng nhất trên thế giới, do nữ ca sĩ kiêm diễn viên Doris Day thể hiện. Que Sera Sera lần đầu tiên xuất hiện trong bộ phim The Man Who Knew Too Much năm 1956. Ngay sau đó, ca khúc này đã giành giải Oscar cho "Bài hát trong phim hay nhất". Những giai điệu trong sáng, tươi vui của Que Sera Sera đưa người nghe trở về với sự ngây thơ, hồn nhiên khi còn là một đứa trẻ. Ca khúc này cũng mang triết lý, rằng tương lai là thứ không thể nói trước được, mọi điều đều có thể xảy ra, cái gì đến sẽ đến. Người yêu nhạc Việt Nam cũng từng biết đến Que Sera Sera với phiên bản tiếng Việt có tên Biết ra sao ngày sau. 3. "This Used To Be My Playground" - Madonna "... This used to be my playground This used to be my childhood dream This used to be the place I ran to Whenever I was in need of friend..." "... Nơi đây đã từng là sân chơi của tôi Nơi đây là từng là giấc mơ thuở thơ ấu của tôi Đã từng là nơi tôi chạy đến Mỗi khi cần một người bạn..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_4.asp Đây là bản ballad nổi tiếng của nữ hoàng nhạc pop Madonna và từng leo lên vị trí cao nhất của bảng xếp hạng âm nhạc Mỹ Billboard vào năm 1992. This Used To Be My Playground là lời tâm sự buồn của một người khi thăm lại nơi đã gắn bó với tuổi thơ mình. Con người ấy bùi ngùi nhớ lại những kỷ niệm xưa cũ và cảm thấy luyến tiếc một thời đã qua. Cuộc sống thật quá ngắn ngủi và thời gian cứ lặng lẽ trôi đi để khi nhìn lại, ta cảm thấy mình đang già đi. Lúc đó, tuổi thơ trở thành những ký ức không thể nào quên và sẽ mãi lưu giữ trong tâm trí của mỗi người. 4. "Childhood" - Michael Jackson "... Have you seen my childhood? I'm searching for that wonder in my youth Like pirates and adventurous dreams Of conquest and kings on the throne..." "... Bạn đã trải qua một tuổi thơ như tôi chưa? Tôi tìm kiếm những điều tuyệt vời nhất của thời ấu thơ Như tên cướp biển với những ước mơ được phiêu lưu Như cuộc chinh phục ngai vàng của các ông vua..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_5.asp Ai cũng từng mơ ước tìm hiểu và khám phá những điều kỳ diệu của cuộc sống khi còn thơ bé. Ca khúc Childhood của ông vua nhạc pop Michael Jackson vẽ nên một thế giới tuổi thơ mà ở đó có những cuộc phiêu lưu, những câu chuyện thần tiên. Lời ca của Childhood còn có ý nghĩa sâu sắc khi chống lại sự phân biệt đối xử trong xã hội. Câu chuyện kể của một cậu bé lang thang ẩn chứa trong từng câu hát đã thực sự khiến người nghe cảm động. Cậu bé ấy từng trải qua một tuổi thơ cơ cực khi bị mọi người xa lánh, kỳ thị nhưng cậu vẫn không ngừng ước mơ và luôn tìm kiếm những điều tốt đẹp nhất trong cuộc sống. Đến khi trưởng thành, chính tuổi thơ với những nỗi đau và sự nếm trải đã biến cậu bé lang thang ngày nào trở thành một con người có tâm hồn và trái tim rộng mở. 5. "Those Were The Days" - Mary Hopkin "... Those were the days my friends We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose..." "... Những ngày xa xưa đó, bạn của tôi ơi Chúng ta đã nghĩ sẽ không bao giờ kết thúc Chúng ta mãi ca hát và nhảy múa cho đến một ngày Ta sẽ sống một cuộc đời mà mình đã lựa chọn Ta sẽ đấu tranh và không bao giờ thất bại..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_6.asp http://vnexpress.net/Files/Subject/3...ary_Hopkin.jpg Ca sĩ Mary Hopkin. Ảnh: Mail. Những giai điệu đậm chất dân ca Nga của nhạc sĩ Boris Fomin đã chinh phục hàng triệu người nghe trên thế giới qua nhiều thế hệ. Ca khúc này có tên gốc là Дорогой длинною và đã được dịch ra rất nhiều ngôn ngữ khác nhau, trong đó có cả tiếng Việt (Tình ca du mục). Nhưng nổi tiếng hơn cả vẫn là phiên bản tiếng Anh Those Were The Days với phần thể hiện của nữ ca sĩ Mary Hopkin. Khi lớn lên, con người luôn bị cuốn theo công việc, dự định và những lo toan trong cuộc sống thường ngày. Đến khi bất chợt gặp lại những người bạn cũ rồi cùng ngồi bên nhau ôn lại kỷ niệm thời thơ ấu, lúc đó chúng ta dường như được sống lại những ngày tháng trước và những giây phút ấy thực sự rất đáng trân trọng. Đó chính là nội dung của Those Were The Days. 6. "Forever" - Stratovarius "... I stand alone in the darkness The winter of my life came so fast Memories go back to my childhood To days I still recall..." "... Tôi đứng một mình trong bóng tối Mùa đông của cuộc đời, ôi sao đến thật nhanh Những ký ức đưa tôi quay trở lại thời thơ ấu Cho đến tận bây giờ tôi vẫn nhớ..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_7.asp http://vnexpress.net/Files/Subject/3...moitinhdau.jpg Ba diễn viên chính trong phim Mối tình đầu của Hàn Quốc. Ảnh: News. Từng được dùng làm nhạc nền cho bộ phim tình cảm nổi tiếng của truyền hình Hàn Quốc có tên "Mối tình đầu", Forever của nhóm nhạc đến từ Phần Lan Stratovarius đã khiến biết bao con tim thổn thức với câu chuyện tình yêu đẫm nước mắt. Nhưng ý nghĩa thực sự của Forever lại là về một con người đang đắm chìm trong những ký ức của ngày xưa. Người đó cảm thấy nuối tiếc cuộc sống, tuổi trẻ và khát khao muốn trở lại thời ấu thơ hạnh phúc, không có sự khổ đau, được vui đùa trên những cánh đồng xanh mướt dưới ánh mặt trời. Khi chúng ta phải đối mặt với những khó khăn trong cuộc sống, bất chợt trong khoảnh khắc mơ hồ ta lại hướng về một thời ấu thơ đẹp đẽ trong quá khứ và dâng trào những cảm xúc không thể nói thành lời. Đây cũng là tâm sự mà nhóm Stratovarius muốn truyền tải đến người nghe thông qua những giai điệu buồn man mác của Forever. 7. "Auld Lang Syne" - Robert Burns "... Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot And days of auld lang syne? ..." "... Liệu ta có nên quên đi những người bạn cũ năm xưa Và không bao giờ nhớ gì nữa? Liệu ta có nên quên đi những người bạn xưa ấy Và những ngày xưa êm đềm? ... " (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_8.asp Không chỉ là quốc ca của Scotland, Auld Lang Syne còn là ca khúc quen thuộc của nhiều trẻ em trên thế giới. Nhà thơ Robert Burns đã tạo nên tác phẩm bất hủ này vào năm 1788 và ngay lập tức được yêu thích trên khắp thế giới. Giai điệu da diết và tình cảm của Auld Lang Syne đưa người nghe trở lại với những ngày xưa êm đềm với ký ức về những người bạn cũ cùng các kỷ niệm khó phai. Bên cạnh Happy New Year của nhóm Abba, Auld Lang Syne cũng là giai điệu thường được ngân vang vào thời khắc chuyển giao giữa năm cũ và năm mới. Đó là khoảng thời gian để ta nhìn lại những năm tháng đã qua với nỗi xúc động nghẹn ngào và hướng tới tương lai trong niềm vui, niềm hân hoan. Ca khúc này còn được dùng làm nhạc nền trong bộ phim kinh điển Waterloo Bridge vào năm 1940, có sự tham gia của huyền thoại màn bạc Vivien Leigh. 8. "Yesterday When I Was Young" - Shirley Bassey "... Yesterday when I was young The taste of life was sweet as rain upon my tongue I teased at life as if it were a foolish game The way the evening breeze may tease a candle flame The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned..." "... Ngày trước khi tôi còn trẻ Hương vị của cuộc sống thật ngọt ngào hệt như những hạt mưa thấm nơi đầu lưỡi Tôi đùa giỡn với cuộc đời như thể đó là một trò chơi ngớ ngẩn Buổi tối mang theo cái giá lạnh như khiêu khích những ngọn nến đang rực cháy Hàng ngàn giấc mơ tôi vẫn mơ, những điều tuyệt vời mà tôi đã dự định làm..." http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...987/page_9.asp (Nghe ca khúc) Giai điệu buồn bã và có phần hoài cổ trong ca khúc Yesterday When I Was Young khiến người nghe như hồi tưởng lại về một thời đã xa. Tuổi thơ là quãng thời gian tuyệt vời nhất và để lại nhiều ấn tượng nhất trong cuộc đời mỗi con người. Ở nơi đó có những ngày tháng vui tươi, hồn nhiên, những trò chơi, những giấc mơ và có cả những sự day dứt, tiếc nuối, thất bại của một thời bồng bột. Cảm xúc về thời ấu thơ của con người có thể thay đổi theo thời gian nhưng những ký ức về nó thì mãi mãi là bất diệt. Hãy sống hết mình với nhiệt huyết của tuổi trẻ để khi trưởng thành sẽ không phải nuối tiếc bởi "ngày hôm qua" sẽ chẳng bao giờ có thể tìm lại được. Rất nhiều nghệ sĩ nổi tiếng thế giới đã từng thể hiện thành công ca khúc này nhưng ấn tượng hơn cả có lẽ là giọng ca mang đầy tâm sự của diva lừng danh một thời Shirley Bassey. 9. "Seasons In The Sun" - Westlife "... Goodbye to you my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABC's..." "... Tạm biệt cậu, người bạn thân thiết của tôi Chúng ta biết nhau từ thưở mới lên 9 hay 10 Ta đã cùng nhau băng qua những ngọn đồi và những tán cây Học cách yêu thương và tiếp nhận tri thức..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...87/page_10.asp http://vnexpress.net/Files/Subject/3...7/westlife.jpg Ban nhạc Westlife. Ảnh: People. Phiên bản gốc của ca khúc này có tên là Le Moribond của ca sĩ Jacquet Brel đến từ Bỉ. Le Moribond có ý nghĩa là lời giã từ của một người đàn ông trong lúc chờ hành quyết vì đã giết người bạn thân khi biết vợ mình ngoại tình với người đó. Đến năm 1974, nam ca sĩ Terry Jacks lần đầu tiên chuyển thể bài hát này thành tiếng Anh với tên gọi Seasons In The Sun. Ý nghĩa của bài hát lúc này lại là về những tâm sự chân thành của một con người sắp rời xa cõi đời. Người ấy cảm nhận được giá trị của cuộc sống và tình cảm giữa con người với con người. Những hoài niệm đẹp đẽ về thời thơ ấu hiện lên trong từng câu hát. Đến năm 2000, boyband người Ireland Westlife cover lại ca khúc này và rất được những người yêu nhạc Việt Nam ưa chuộng. Seasons In The Sun giống như là lời tạm biệt của một người sắp ra đi gửi đến bạn bè, gia đình, người yêu và cả những kỷ niệm của một thời quá khứ. 10. "Donna Donna" - Claude Francois "... Il était une fois un petit garçon Qui vivait dans une grande maison Sa vie n'était que joie et bonheur Et pourtant au fond de son cœur Il voulait devenir grand..." "... Ngày xửa ngày xưa có một cậu bé nọ Sống trong một ngôi nhà lớn Cuộc đời cậu bé chỉ toàn niềm vui và hạnh phúc Vậy mà sâu thẳm trong trái tim Cậu bé luôn mong muốn trở thành người lớn..." (Nghe ca khúc) http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009...87/page_11.asp Một ca khúc nhạc country đi cùng năm tháng đã quá quen thuộc với người yêu nhạc trên toàn thế giới. Những giai điệu êm dịu, nhẹ nhàng đưa người nghe đến với câu chuyện về cuộc đời của một cậu bé từ những ngày ấu thơ cho đến khi trưởng thành. Trải qua một hành trình dài để rồi cuối cùng cậu bé nhận ra rằng cuộc đời có quá nhiều sự khổ đau và thất vọng và lại buồn rầu nhớ về thời ấu thơ hạnh phúc. Một quy luật thường thấy ở con người: khi còn bé thơ ta luôn mong muốn trở thành người lớn nhưng khi lớn lên lại mong muốn mình bé lại nằm trong vòng tay chăm sóc của cha mẹ. Lời tự sự buồn trong Donna Donna gợi nhớ về quãng đời thơ ấu đã qua và mang đến cho người nghe sự thấm thía cuộc đời. Phiên bản tiếng Anh của Donna Donna cũng rất nổi tiếng qua giọng ca của nữ ca sĩ Joan Baez. nguồn: (vnexpress) |
(Sưu tầm)
Quê hương “Quê hương là gì hả mẹ, Sao mà cô dạy phải yêu? Quê hương là gì hả mẹ, Ai đi xa cũng nhớ nhiều?” Những câu thơ quen thuộc đó trong bài thơ “Quê hương” của nhà thơ Đỗ Trung Quân. Quê hương ta đó thật yên ả, thanh bình…đó là nguồn cảm hứng của biết bao nhà thơ, nhà văn, của biết bao nhạc sĩ. Đã có rất nhều người thành công, và cũng đã có rất nhiều tác phẩm có giá trị. Bên cạnh những giai điệu mượt mà, nhẹ nhàng, giản dị của bài thơ đó, tôi còn bắt gặp những hình ảnh, những giai điệu rất riêng, rất Việt , được thể hiện qua giọng ca mộc mạc, sâu lắng của ca sĩ Thùy Chi, tôi đang muốn nói tới bài hát “Quê tôi” của nhạc sĩ Anh Minh. http://i304.photobucket.com/albums/n..._tha-dieu1.jpg Bài hát được mở đầu bằng tiếng sáo diều vi vút của lũ trẻ chăn trâu khi chiều về. Gió lên càng làm diều bay cao, bay xa, và sáo diều lại càng da diết hơn nữa. Đẹp làm sao, thân thương làm sao hình ảnh làng quê Việt. Lời ca cất lên nhẹ dịu như tiếng mẹ, tiếng bà ru à ời năm nao. Ẩn hiện sau những ca từ đó là hình ảnh của mái đình rêu phong, của cây đa cổ thụ nghiêng bóng tuế nguyệt, của cánh đồng mênh mông, dào dạt hương lúa chín ruộm …Quê hương ta đó là nơi nuôi dưỡng tuổi thơ của biết bao người. Lớn lên từ làng quê, và khi ra đi, họ vẫn mang trong trái tim mình hình ảnh quê hương yêu dấu…mãi mãi, không nhạt phai… Trong những giây phút bộn bề của cuộc sống này, hãy dành chút thời gian để thưởng thức bài hát đã và đang làm rung động lòng người này, bạn nhé. Nguyễn Thu Hiền . Quê tôi Quê tôi có cánh diều vi vu, xa sau lũy tre làng Trưa trưa dưới mái đình rêu phong là bóng mát ngày thơ Quê tôi có cánh đồng bao la, thắm hương lúa lên đồng Liêu xiêu mái tranh nghèo đơn sơ, trở về nhé tuổi thơ tôi ĐK: Quê tôi sớm tinh mơ, tiếng gà gọi cha vác cuốc ra đồng Ai đem nắng đong đầy tới vai, cháy những giọt mồ hôi Quê tôi với con người chân phương, ai xa níu chân về Quê hương bước ra từ câu thơ, đẹp như lời mẹ ru. |
Trích:
Bổ xung một bản ghi đẹp Nguyên bản tiếng Nga Bản ghi mới Bản ghi năm 1969 |
Mình có một số bản ghi .mp3 bài hát thiếu nhi của đài tiếng nói Việt nam những năm 70, 60 rất muốn giới thiệu nhưng không biết đưa lên đây như thế nào
|
Песенка первоклассника
(Câu chuyện của học sinh lớp 1) Нагружать все больше нас стали почему-то Нынче в школе первый класс Вроде института Нам учитель задает с иксами задачи Кандидат наук и тот над задачей плачет То ли еще будет то ли еще будет То ли еще будет ой-ой-ой А у нас стряслась беда сочиненье снова Лев Толстой в мои года не писал такого Не бываю я нигде не дышу озоном Занимаюсь на труде синхрофазотроном То ли еще будет то ли еще будет То ли еще будет ой-ой-ой Нагружать все больше нас стали почему-то Нынче в школе первый класс Вроде института Я ложусь в двенадцать спать Силы нет раздеться вот бы сразу Взрослым стать отдохнуть от детства То ли еще будет то ли еще будет То ли еще будет ой-ой-ой Tạm dịch Chúng ta bị chất tải nhiều biết bao Ngày nay ngay tại lớp 1 Mà học cứ như ở trường đại học Thày giáo giao cho chúng ta bài tặp Với những ẩn số X Đến phó tiến sĩ khoa học cũng phát khóc Còn gì nữa dây! Còn gì nữa đây Ôi!!! ÔI!!! ÔI!!! Chũng ta cũng phải viết những bài văn Mà đến ngay Lev Tôl xtôi vào thời của ông cung không thể viết được Không còn chỗ nào có không khí để thở nữa Lúc nào cũng cuống lên để học Còn gì nữa dây! Còn gì nữa đây Ôi!!! ÔI!!! ÔI!!! Chúng ta bị chất tải nhiều biết bao Ngày nay ngay tại lớp 1 Mà học cứ như ở trường đại học Chúng ta mệt mỏi vật ra ngủ lúc 12h đêm Không đủ sức cởi cả quần áo ngoài Phải làm người lớn ngay từ lúc là trẻ thơ Còn gì nữa dây! Còn gì nữa đây Ôi!!! ÔI!!! ÔI!!! |
Голубой вагон(Toa tàu màu xanh)
Медленно минуты уплывают в даль, Встречи с ними ты уже не жди. И хотя нам прошлое немного жаль, Лучшее, конечно, впереди. Припев: Скатертью, скатертью Дальний путь стелется, И упирается прямо в небосклон. Каждому, каждому В лучшее верится... Катится, катится Голубой вагон. Может мы обидели кого-то зря, Календарь закроет старый лист. К новым приключениям спешим, друзья... Эй, прибавь-ка ходу, машинист! Припев. Голубой вагон бежит, качается, Скорый поезд набирает ход... Ах, зачем же этот день кончается, Пусть бы он тянулся целый год! ... |
Песня Чебурашки...
Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдет. Теперь я - Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает! Мне не везло сначала, И даже так бывало: Ко мне на день рожденья Никто не приходил. Теперь я вместе с Геной, Он не обыкновенный, А самый лучший в мире крокодил! Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдет. Теперь я - Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает! (Слова Э. Успенского) |
Trích:
Mấy bản nhạc thiếu nhi ngày xưa rất hay vì thường thời đấy dạy hát cho trẻ con lên sân khấu rất nghiêm chỉnh kỹ càng, giọng chuẩn (hay nhất là mấy bài hát bè) chứ ko phải cứ ngọng líu ngọng lô như bây giờ. Đôi khi nghe nhạc trẻ ko nhận ra giọng trẻ con hay mấy chị ca sĩ teen hát nữa. Cảm thấy kỹ thuật phòng thu càng cao thì ngày càng hiếm giọng hát thực sự chất lượng. |
Bài ca mừng sinh nhật
Nốt mấy bài tuyệt hay của cá sấu Zena
Пусть бегут неуклюже... (Mưa vẫn rơi-Bài ca mừng sinh nhật) Bản này hợp xướng thiếu nhi Nga hát năm 1973 Пусть бегут неуклюже Пешеходы по лужам, А вода по асфальту рекой. И не ясно прохожим В этот день непогожий, Отчего я веселый такой. А я играю на гармошке У прохожих на виду. К сожаленью, день рожденья Только раз в году. Прилетит вдруг волшебник В голубом вертолете, И бесплатно покажет кино. С днем рождения поздравит И конечно, подарит Мне в подарок пятьсот "эскимо". |
Trích:
http://www.mediafire.com/?ri5cntzmmwx đành làm thử cái film đưa lên Youtube vậy Thêm bài chú ếch này nữa Ghét mấy cái ảnh "sến" trong phim quá- Bài hát còn nguyên âm thổ ngữ của người hát! Bài chú ếch đi dự liên hoan âm nhạc thiếu nhi Ý (năm 2000 thì phải) Bài Bà thương em của Bùi Đình Thảo |
Bài này nhớ những ngày vác ba lô con cóc đi - Loa trên đường phố,xóm làng, doanh trại
Tuổi tre đi xa Sáng tác: Hoàng Vân - Trình bày: Phương Nhung |
Bài hát Cánh Chim Tuổi Thơ
Cánh Chim Tuổi Thơ
Sáng tác: Phan Long Hai cánh tay kheo khéo cùng đôi bàn chân xinh Em múa sao mềm mại như bồ câu liệng trời cao trong xanh Hương lúa đưa ngọt lành, táo chín thơm đầu cành Nắng soi gương lấp lánh nâng cánh chim tuổi thơ bay xa ....nâng cánh chim tuổi thơ bay xa Gió lao xao như tiếng hát nâng cánh chim tuổi thơ bay xa Ai chắp đôi cánh trắng như màu nắng đẹp cho chim Ai vẽ đôi mắt hiền như giọt sương đậu cành cao lung linh Hương lúa đưa ngọt lành, táo chín thơm đầu cành Gió lao xao như tiếng hát nâng cánh chim tuổi thơ bay xa |
Hôm nay lén xem ông con lục lọi youtube thấy nó đần ra nghe bài này (Nhạc buồn Chopin)
Nhớ ngày xưa năm 1971 Bố VND mượn được cái máy quay đĩa cũ rích với mấy cái đĩa Tino Rossi. VND cũng dần ra nghe bài này Lúc lớn lên VND theo trường phái "Chống lại sự diễn giải" nên không thich nghe nhưng bài hát phổ trên nền các bản nhạ nổi tiếng. Nhưng hôm nay chợt nghe lại kỷ niệm tuổi bé con lại hiện về |
Mừng Trung thu 2010 nào!
|
Anh em HTD cố gắng lục lọi ký ức tuổi thơ tìm bài hát mình đã từng nghe và xem đăng lên nha, nhạc bây giờ viết ăn khoán hay sao đó, nghe ngán quá.
Cảm ơn Tuanrocker khởi xướng vụ này nha |
Bài Chú bé đánh trống - Little Drummer Boy - L'enfant au tambour(tiếng Pháp)
Bài này hay hát vào lễ Noel - Đây là bản tiếng Pháp Do Nana Mouskory hát vào năm 1965 Hơi tiêc có tạp âm ở đầu và cuối bản ghi Nana hát đã có phong vị "Pop" hóa nhiều. Bản của dàn đồng ca trẻ em thành Viên "The Vienna Boys Choir" |
"Tuổi thần tiên" Phạm Duy
Ông Trăng xuống chơi (Phạm Duy) Thái Hiền 1974 Thằng Cuội (Lê Thương) Bé bắt dế (Phạm Duy) pre75 Đưa bé đến trường - Phạm Duy Em bé quê (Phạm Duy) Đưa em tìm động hoa vàng (Phạm Duy - Phạm Thiên Thư) Bản ghi này mới khi Bác Phạm Duy đã bắt đầu trở lại VN Tìm mãi mới thấy các bản ghi cũ trước năm 1975 - Ghet cách phối khí thành nhạc nhảy hay mấy em uốn éo mình rắn trên sân khấu của các nhóm hiện nay quá đi! Nhờ các Admin đặt hộ để nghe ngay trên forum giúp cám ơn nhiều ------------ Cám ơn Admin nhiều nhiều!!! |
em thấy bài này phối cũng được, chắc là phối lại sau này, cũng do Thái Hiền thể hiện, post ké với bác VNdrake ạ...
Tuổi thần tiên http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/....IW6O8890.html Mấy bài bác VNdrake post hay quá! thế hệ sau này ít biết đến các bài này... Hôm bữa có hỏi vài cô cậu 8X có biết bài "Ông trăng xuống chơi" không? ai cũng lắc đầu quầy quậy không biết :( Những bản như "Ông trăng xuống chơi", "Đưa em tìm động hoa vàng", "Em bé quê" v.v... của nhạc sỹ Phạm Duy đa phần em đều được nghe lần đầu tiên là từ mẹ em hát cho nghe khi còn bé tí ti... :) |
Mình hồi bé nghe những bài này phải giấu vì bị coi là "Vàng" và bây giờ đúng là Vàng thật ! Cũng phải tìm và ghi ra đây sợ sẽ quên mất! Lũ 6x như mình còn quên nữa là các bạn 8x. Năm 2004, sang quận Cam gặp Bác Phạm Duy, bác ấy thấy một tên lớn lên từ mái trường XHCN biết một số bài của bác chủ yếu là mấy bài trẻ con này cũng vui. Mấy năm sau thấy Bác bắt đầu chiến dịch về VN cả con người và tác phẩm
|
Điệu nhảy của những con vịt (dịch bám từng chữ nhá la danse decanards rất thô )
|
anh vndrake: Nếu anh có bài " Bà mẹ quê" của Phạm Duy thì phải, anh đưa lên luôn nhé, mình thích bài đó.
|
"Bà mẹ quê" Sáng tác Phạm Duy - Trình bày Quang Lê - Khánh Ly
Mình đang ngồi họp nên không nghe thử được thấy của Khánh Ly chắc là sẽ ổn |
Yêu Hà nôi
Nhạc và lời Bảo Trọng |
Hai bài hát Việt nam dự liên hoan nhạc thiếu nhi Italia "Zecchino d'oro-Huy hiệu vàng"
Bài Trống cơm dự liên hoan lần thứ 29 năm 1986 hình như được giải nhất Bài Chú ếch con dự liên hoan lần thứ 46 năm 2003 |
Mấy bài này của Liên xô không biết đã post chưa
Nụ cười Nhạc: V. Shainski (В.Шаинский) Lời: M. Pliaskovski (М.Пляцковский) Hãy để cho mặt trời chiếu sáng Và ở trường cô dạy em thế! |
Trích:
Vườn rau, vườn rau xanh ngắt một màu Có đàn, có đàn gà con nương náu Mẹ quê, mẹ quê vất vả trăm chiều Nuôi đàn, nuôi một đàn con chắt chiu Bà, bà mẹ quê, gà gáy trên đầu ngọn tre Bà, bà mẹ quê, trời sớm đi chưa thấy về Chở nụ cười son và đồng quả ngon Trời mưa trời mưa ướt áo mẹ già Mưa nhiều mưa nhiều càng tươi bông lúa Trời soi, trời soi bóc khói sân nhà Nắng nhiều, nắng nhiều thì phơi lúa ra Bà, bà mẹ quê, đếm sớm không nề hà chi Bà, bà mẹ quê, ngày tháng không ao ước gì Nhỏ giọt mồ hôi vì đời trẻ vui Bà, bà mẹ quê, đếm sớm không nề hà chi Bà, bà mẹ quê, ngày tháng không ao ước gì Nhỏ giọt mồ hôi vì đời trẻ vui Miệng khô, miệng khô nhớ bát nước đầy Nhớ bà, nhớ bà mẹ quê xưa ấy Mùa đông, mùa đông manh chiếu thân gầy Cháu bà, cháu bà ngủ ngon giấc say Bà, bà mẹ quê, chân bước ra đời rồi xa Bà, bà mẹ quê, từ lúc quê hương xóa nhòa Nhìn về miền quê, mà giọt lệ sa' Bà, bà mẹ quê, chân bước ra đời rồi xa Bà, bà mẹ quê, từ lúc quê hương xóa nhòa Nhìn về miền quê, mà giọt lệ sa. |
Một bài hát VND rất yêu từ ngày nhỏ !
Đi học Nhạc Bùi Đình Thảo-Biểu diễn Minh Hà |
Bài này không phải của những ngày bé tí mà là của những ngày mơ ước mình sẽ làm gì, mình sẽ sống như thế nào. Gắn với nó là những cố gắng học hành, lăn lộn làm việc hết mình ở tuổi 20 !
|
Kính bác DanhCB
Cuối cùng em đã tìm được
Bài Bà mẹ Quê do Thái Thanh hát năm 1951 Trích:
|
Chinese I see you from the sky And I wonder how long it will take me to get home I wait for an hour or so at the carousel I have a cigarette to pass the time Cause the traffic's hell I don't want anything more Than to see your face when you open the door You'll make me beans on toast and a nice cup of tea And we'll get a Chinese and watch TV Tomorrow we'll take the dog for a walk And in the afternoon then maybe we'll talk I'll be exhausted so I'll probably sleep And we'll get a Chinese and watch TV You wipe the tears from my eye And you say that all that it takes is a phone call I cry at the thought of being alone and then I wonder how long it will take til I'm home again I don't want anything more Than to see your face when you open the door You'll make me beans on toast and a nice cup of tea And we'll get a Chinese and watch TV Tomorrow we'll take the dog for a walk And in the afternoon then maybe we'll talk I'll be exhausted so I'll probably sleep And we'll get a Chinese and watch TV I know it doesn't seem so fair But I'll send you a postcard when I get there I don't want anything more Than to see your face when you open the door You'll make me beans on toast and a nice cup of tea And we'll get a Chinese and watch TV Tomorrow we'll take the dog for a walk And in the afternoon then maybe we'll talk I'll be exhausted so I'll probably sleep And we'll get a Chinese and watch TV |
Khăn quàng đã thắm mãi trên vai 40 năm rồi! Cũng nhiều suy nghĩ đắn đo nhưng nghe bài hát lại nhớ đến cái tuổi bé tí đi học!
KHĂN QUÀNG THẮM VAI EM Sáng tác: Ngô Ngọc Báu - Trình bày: tốp ca thiếu nhi |
CHúc mừng tất cả các cháu, các em thiếu nhi nhân ngày Quốc tế thiếu nhi
|
Các bài hát trong phim "Sound of Music"
Một ngày năm 1976 cq của Cha tôi thông báo tối nay sẽ chiếu một bộ phim "Hay lắm" lấy từ kho tư liệu phim của "Sài gòn " ra. Thế là những cái đầu đầy suy luận của các nhân viên trong cq đoán già đoán non hôm nay sẽ có phim kiếm hiệp này, có phim đánh nhau này, co phim gì gì nữa mà mấy cô trẻ trẻ nghe cứ đỏ mặt đấm vào vai nhau thùm thụp!
Tin cứ đồn ra ngoài thế nào mà tối hôm đấy thanh niên Hà nội cứ sồn sồn đòi đến xem tự vệ phải chật vật lắm mới cản được đám đông đòi vào xem phim mặc dù chẳng biết là phim gì! VND được Cha cho đến sớm nhưng bị dặn " Khi nào chiếu phim đèn tắt con mới được ra nhé! Phim này của Mỹ! Cấm trẻ con!" Thế là lúc cả cái sân nhỏ của CQ Cha tắt đèn hết VND mới len lén chui qua các cô các chú trong CQ đang nghển hết cổ lên để xem phim! Vừa chen vừa cố ghé mắt lên nhìn nhưng ngay từ lúc mở đầu những khúc nhạc qua cái loa cu rích vang lên làm VND gai hết cả người về giọng hát (hồi ấy VND chẳng có chữ tiếng Anh nào trong đầu) Đến khi bài này hát lên thì VND cứ ngửa mặt lên nuốt từng âm thanh ngọt như đường vào tai Đám thanh niên đầu gấu vừa treo tường vào xem phim bắt đầu lục bỏ về "Tưởng thế Đ. "lào"!!!" Mấy chú tự vệ vội ra mở cữa tiễn mấy ông mãnh ra cửa và vội vào để xem, để nghe và Bài này hồi bé VND ko thích nhưng sau này lại rất thích và nữa Bài hát chào tạm biệt này Buổi chiếu phim ấy cho VND một kết luật rút ra khi cùng Cha dọn phông màn cho buổi chiếu "Cái gì mà bị cấm đều rất tuyệt vời" Mời cả nhà nghe lại những đoạt trích hay trong phim và Christina Aguilera hát lại Climb Every Mountain Buổi biểu diễn của gia đình truóc khi vượt núi trốn chế độ phát xít ôy |
Cụ ông nhà em bật phim này suốt chỉ để nghe nhạc thôi.
Em đang tìm xem lại phim "17 khỏanh khắc mùa xuân" ko biết bác vndrake có ko share cho em với :) Nhạc phim này nghe cũng phê cực. |
1st sang đây nhé
http://www.hoangtuden.com/showthread...7089#post67089 |
Nhiều lúc nhớ lại những bản nhạc giao hưởng dành cho thiếu nhi:
Bản Pechia và con sói "Петя и волк" - Của nhạc sĩ Prokofiev Phim hoạt hình của Nga Phim hoạt hình của Disney Phần 1 Phần 2 MC Và đoạn giới thiệu với Mr Disney làm người dẫn Xin nghe bản nhạc mà không có bất kỳ lời dẫn nào - Hãy nhắm mắt hỡi các Hoàng tử - Công chúa "Không đen" xinh đẹp ! Hãy tưởng tương của mình làm đạo diễn và cho các hình ảnh tự hiện lên trong đầu |
Những bài hát trong phim Marry Poppin
Một gia đình trung lưu thành Luân đôn cổ kính. Bố là nhân viên mẫn cán tại nhà bank Mr. Bank với hai đưa con nghịch như quỷ
Không một người vú em nào chịu nổ hai đứa trẻ quậy phá này. Họ lần lượt ra đi Mẹ một người đấu tranh cho nữ quyền. Và lũ trẻ tinh nghịch quái ac nhưng thông minh Hãy nghe bài hát "Người vú em tốt nhất - The Perfect Nanny" Tiêu chuẩn hai đứa bé về người vú em mà chúng muốn Và bà tiên Mary Poppin xuất hiện với vai trò người vú em Đầu tiên cô vú biến việc dọn nhà thành một trò chơi - Một thìa đầy đường giúp ta nuốt nhưng viên thuóc Cô ru những đưa trẻ ngỗ nghịch ngủ bằng lời khuyên "Stay Awake- Cố thức nhé!" Bọn trẻ trốn ra công viên với chú thợ thông ống khói Bert TRong khi ông Bố cố lôi con tập đầu tư Thì cô vú và chú Bert lại lôi lũ trẻ đi chơi dạy chúng cười Dạy chúng cho chim ăn Đưa chúng dạo chơi nhảy múa trên những mái nhà thành Luân đôn Dẫn chúng vào chốn thần tiên Đưa chúng vào một nhà hàng ngộ nghĩnh Tham gia cuộc đi săn bằng ngựa , tham gia cuộc đua Và khi ông bố bị thất nghiệp ông chợt nhận thấy một chân lý đơn giản "Hãy thả một cánh diều lên - Let's Go Fly a Kite. KHi những lời ca trong sáng bay lên là lúc nhưng kho khăn cũng biến mất Và đó cũng là ngày bà tiên Merry Poppin rời gia đình. |
Ngoài đam mê CD, du thuyền, anh bạn VND còn đam mê sưu tầm đồ cổ về âm nhạc nữa chứ... nể thiệt, có nhiều đam mê quá đi.
|
Bác DanhCB làm em tửong mình là người hùng mất rồi!! Em chỉ xin nhận em là tên mải chơi thôi Bác ơi!
Phim phù thủy xứ OZ - The Wizard of Oz Bài hát phía sau Cầu vồng Over The Rainbow Bài hát Đi theo con đường lát gạch vàng -Follow the Yellow Brick Road Merry Old Land of Oz Liên khúc các bài hát trong phim này |
Chú Cuội
|
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 03:21 PM. |
Powered by: vBulletin v3.x.x
Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.